Keine exakte Übersetzung gefunden für المواقع الطبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المواقع الطبيعية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Medición de los hitos fronterizos conforme a obra
    مسح العلامات الحدودية في مواقعها على الطبيعة
  • Marco las estrellas y otras señas para encontrar la casa de las supermodelos.
    أحدد مواقع النجوم والمعالم الطبيعية
  • La red internacional sobre lugares sagrados naturales para la conservación de la diversidad biológica surgió de un seminario sobre la importancia de los lugares sagrados naturales para la conservación de la diversidad biológica, celebrado en la reserva de la biosfera de Kunming y Xishuangbanna (China) en febrero de 2003.
    انبثقت الشبكة الدولية المعنية بالمواقع الطبيعية المقدسة لحفظ التنوع البيولوجي عن حلقة عمل بعنوان ”أهمية المواقع الطبيعية المقدسة في حفظ التنوع البيولوجي“ عقدت في محمية المحيط الحيوي كونمينغ وأكسيشوانغبانا في الصين في شباط/فبراير 2003.
  • Muchos ejemplos de lugares sagrados naturales y paisajes culturales son o bien sitios declarados patrimonio mundial por la UNESCO o reservas de la biosfera.
    والعديد من الأمثلة للمواقع الطبيعية المقدسة والمناظر الطبيعية الثقافية هي إما من مواقع التراث العالمي و/أو مناطق محمية في المحيط الحيوي حسب تصنيف اليونسكو.
  • A veces esta responsabilidad también abarca zonas naturales y lugares de patrimonio cultural.
    وقد يشتمل هذا أيضا على المناطق الطبيعية ومواقع التراث الثقافي.
  • La conservación del patrimonio natural de la humanidad quedaría también asegurado con la adopción de la Ley de bienes culturales que incluiría, además de los bienes materiales y espirituales, los bienes culturales naturales (especies raras de plantas y animales y sus hábitat, regiones etnográficas específicas, lugares naturales, monumentos históricos de la naturaleza, etc.).
    كما سيُكفل الحفاظ على التراث الطبيعي للإنسانية باعتماد قانون خاص بالمنتجات الثقافية يغطي، فضلاً عن المنتجات المادية والروحية، المنتجات الثقافية الطبيعية (سلالات النباتات والحيوانات النادرة وموائلها، والمناطق الجغرافية الإثنية المحددة، والمواقع الطبيعية، والمعالم الطبيعية التاريخية، وما سواها).
  • En todo el mundo, los lugares sagrados naturales y los paisajes culturales son expresiones de las creencias y los sistemas tradicionales de ordenación de tierras de las comunidades locales e indígenas, y es importante comprender los vínculos que existen entre la naturaleza y la cultura a fin de salvaguardar la diversidad biológica y la integridad cultural.
    ففي جميع أنحاء العالم، تمثل المواقع الطبيعية المقدسة والمناظر الطبيعية الثقافية تعابير عن المعتقدات التقليدية ونظم إدارة الأراضي للمجتمعات المحلية وجماعات الشعوب الأصلية، ويعتبر فهم الصلات بين الطبيعة والثقافية هاما لحماية كل من التنوع البيولوجي والسلامة الثقافية.
  • Acercando más la cultura y la naturaleza en un enfoque integral, el simposio presentará estudios sobre lugares sagrados naturales y los paisajes culturales asociados de todo el mundo.
    وستقدم الندوة، وهي تقرب ما بين الثقافة والطبيعة في إطار نهج شامل، دراسات حالات إفرادية عن المواقع الطبيعية المقدسة وما يرتبط بها من المناظر الطبيعية الثقافية في جميع أنحاء العالم.
  • La red tiene un objetivo científico (comprender mejor los mecanismos de la conservación ambiental basada en la cultura utilizando estudios de casos concretos) y un objetivo de política (preparar directrices sobre el reconocimiento y la gestión de los lugares sagrados naturales partiendo de la cooperación voluntaria de las comunidades locales).
    ولهذه الشبكة هدف علمي (فهم أفضل لآليات الحفظ البيئي الذي يعتمد على الثقافة باستخدام دراسات حالات إفرادية معينة) وهدف ذو صلة بالسياسة العامة (إعداد مبادئ توجيهية للسياسة العامة بشأن الاعتراف بالمواقع الطبيعية المقدسة وإدارتها بالاعتماد على التعاون الطوعي للمجتمعات المحلية).
  • • Simposio internacional sobre el papel de los lugares sagrados naturales y los paisajes culturales en la conservación de la diversidad cultural y biológica, que se celebrará en Tokio del 30 de mayo al 2 de junio de 2005, con los auspicios de la UNESCO y diversos asociados, incluida la secretaría del Foro Permanente.
    • ندوة دولية بشأن ”حفظ التنوع الثقافي والبيولوجي: دور المواقع الطبيعية المقدسة والمناظر الطبيعية الثقافية“ (طوكيو، اليابان، من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2005) ستنظمها اليونسكو مع العديد من الأطراف الأخرى، بما فيها أمانة للمنتدى الدائم.